handehoch: (num1)
– Создал пару постов – чтоб без меня постились, чтобы никто не знал, что меня нет.
– Ничего себе выразился! Так Бог мог бы сказать.
handehoch: (num1)

[livejournal.com profile] graypcat интересуется: «Есть фраза, приведенная на стене мемориала памяти Корейской войны, Вашингтон, США: "Freedom is not free". Как это перевести на русский?»

Отвечающие блещут знанием языка: «Свобода — это не бесплатно», «Свобода не дается даром», «За свободу надо платить». Так-то оно так, но жаль присущую оригиналу игру слов. Хотя если искать созвучия «свободе» и формулировать как-то наподобие «Свобода нуждается в освобождении» или «Свобода была освобождена», то теряется лаконичная ясность исходного афоризма.

Пожалуй, я предложил бы такую редакцию: «Вольными не становятся безвольные». Мне кажется, основной посыл (свобода не дается просто так) сохранен, а то, что напрочь уходят финансовые ассоциации, — даже неплохо. Если же не привязываться к мемориалу и слегка заострить, то можно сказать и так: «Безвольному не вырваться на волю». Ну, или так, как в заголовке этого поста.

handehoch: (Default)
Почему-то захотелось запостить именно это.

Когда легендарная научно-популярная передача «Очевидное-неверояное» в 1990-х переживала худшие времена: не удержалась на 1-м канале, прозябала на периферийных частотах, и невооруженным зрительским глазом было видно, что бюджет ее чрезвычайно скромен, продюсерам внезапно удалось заручиться спонсорством какого-то бутика (или дома моды). Такое случалось, титры целого ряда телевизионных проектов завершала строка: «Одежда ведущего (или, соответственно, ведущей) предоставлена Торговым Домом Имярек». В этой практике ни в те, ни в сегодняшние времена телевизионщики не находили и не находят ничего зазорного. Но Капица являлся телеведущим далеко не в первую очередь — прежде всего он был интеллигентом, и несмотря на сложное положение передачи, которой посвятил жизнь, решительно отказался что всерьез, что понарошку представать перед зрителями в костюме, купленном не на собственные деньги. Максимум, которого добился продюсер, — это строка в титрах: «Стиль профессора С.П.Капицы совпадает со стилем одежды [название марки]»

*  *  *
А снимок — это один из кадров, которые давным-давно, на рубеже 1980-х и 1990-х, сделал мой товарищ в Театре на Таганке моим фотоаппаратом. Это члены Расширенного худсовета театра Альфред Гарриевич Шнитке и Сергей Петрович Капица.

Сергей Капица, Альфред Шнитке
handehoch: (moderator)
Здесь я в качестве смотрителя жж-сообщества [livejournal.com profile] handmade_ua отвечаю на вопросы журналиста Виталия Атанасова. Если материалы этой беседы будут использованы на страницах печатной прессы, то отпишусь об этом отдельным постом.
handehoch: (my clock)


Часы — деревянная разделочная доска (11,5х25 см). Декупаж под рельефной глазурью от [livejournal.com profile] svetiko_s. Крепление на стену. Кварцевый ход (батарея АА в комплекте)

ракурс )

Вещь продается ушла за океан
Но доступны (другие мои часы в этом журнале)
 
handehoch: (my clock)


Детали и ракурсы )

Часы из настоящей тарелки от ударной установки. Диаметр 46 см. Крепление на стену. Кварцевый ход.

Предмет продается!

За идею мерси [livejournal.com profile] delnara


(Другие мои часы в этом журнале)
 
handehoch: (my clock)

Интернет-магазин «Хочу!» продал эти часы до того, как я успел выложить их здесь. Но я все-таки выкладываю, поскольку руководствуюсь не только корыстными мотивами :)



Общий вид )


(Другие мои вязаные и прочие часы в этом журнале)
 

Пользуясь случаем, напоминаю: в ярмарках не участвую как минимум до октября

handehoch: (my clock)
Напоминаю: до осени ни в каких ярмарках я не участвую.



[livejournal.com profile] zverrriki & [livejournal.com profile] handehoch.
Циферблат — коттон (ручное вязание). Стрелки — дерево. Кварцевый ход. Настенное крепление.

Продаются



(Другие мои часы в этом журнале)
 

* * *

09/06/2010 01:15
handehoch: (Default)

На ниве трудятся невежды,
А я им подаю надежды.
Они за свой напрасный труд
Другой оплаты не берут.


handehoch: (my clock)


[livejournal.com profile] zverrriki & [livejournal.com profile] handehoch.
Ручное вязание (коттон с люрексом). Защитное стекло. Кварцевый ход. Настенное крепление. (Корпус, стрелки, пуговицы — металлик.)

Ракурсы )

Предмет продается


Другие вязаные часы здесь

(Другие мои часы в этом журнале)
 
handehoch: (my clock)
Время бывает не только жарким, но и теплым, домашним и уютным. Чтобы не забывать об этом, достаточно время от времени поглядывать на часы от [livejournal.com profile] zverrriki и [livejournal.com profile] handehoch





Еще один ракурс )


Диаметр 25 см. Коттон, акрил, ручное вязание. Крепление на стену, кварцевый ход.

Предмет продается

Другие вязанные часы — здесь

(Другие мои часы в этом журнале)


* * *

17/03/2010 01:32
handehoch: (Default)
Меня преследуют стихи,
Им нужен я — и точка.
Как воздаянье за грехи,
Грядёт за строчкой строчка.

Был землекопом — лезли в ров.
А позже, пастухом,
Я их видал в глазах коров,
В гробу — гробовщиком.

Ложусь, придвинувшись к стене, —
Спасенья нет в подушке.
Они являются во сне:
— Кто ж нас напишет?!.
— Пушкин!
handehoch: (my clock)
Наконец-то, милые женщины, не отрываясь от создания красоты, вы сможете дать конкретный ответ на саркастический вопрос своего спутника: «Сколько тебе еще нужно времени, чтобы собраться за 15 минут?» )


Ракурсы )

Зеркало с кварцевыми часами.
Рама металлическая омедненная (покрытая настоящей медью: можно начистить до блеска, можно спровоцировать патину), роспись по стеклу — baridara.
Общая высота — 70 с лишним сантиметров (при необходимости замерю точно :)

Предмет продается ушел в хорошие руки.
Возможно изготовление вариации на заказ


(Другие мои часы в этом журнале)
 
handehoch: (my clock)
     Эта волшебная кокетливая шляпка словно дожидалась нас с начала прошлого столетия. Она является воплощением прекрасного прошлого и напоминает о связи времен — но в то же время, благодаря современному кварцевому механизму, позволяет сориентироваться в дне сегодняшнем.
     Не заламывается, не мнется. Диаметр полей 26 см, высота с лентой 34 см. Имеет настенное крепление.
     Создана в содружестве со стилистом Ольгой Мамайчук (mamaj-ka). Эксклюзив (единственный экземпляр, без повторов).
     Продается.


Общий вид )

* * *

10/06/2009 01:36
handehoch: (Default)

Под осень цыпочек считая,
Спиною чувствую просчёт:
Сегодня всяк меня читает, —
А кто же Пушкина прочтёт?

Достоин славы брат наш гений,
Мне больно думать, стыдно знать,
Что чудных памятных мгновений
Поэту может не хватать.

Души перебинтую рану,
Ведь благородство есть в крови, —
Стихи Сергеевича стану
Включать в собрания
                                        свои.

История вокруг этого текста )

* * *

25/03/2009 02:37
handehoch: (Default)

Разыгралась погода,
Заигралась в войну.
Топит шторм пароходы,
Ветер гонит волну.

Урагана отряды
Ворвались без труда,
Громовой канонады
Дождались города.

Мы сидим на вокзале
Третьи сутки подряд
В ненатопленном зале —
Партизанский отряд.

Дождь молотит по крыше,
Град морзянку стучит.
Мы притихли, как мыши,
В непроглядной ночи.

Водку пьём, да не пьётся.
Развести бы костёр!
Слышим, кто-то крадётся,
Как непойманный вор.

Шепчет глухо: — Ребята!
За полундрой — аврал.
Всё огнями объято,
Обречён и вокзал.

Нам средь гари пожарищ
Всем дорога ко дну!
— Проходите, товарищ,
Не гоните волну!



handehoch: (theater)


Бывало идешь по улице, хлоп себя по карману — а фотоаппарат-то и позабыл. Это тот самый случай. Спасибо проходившей мимо [livejournal.com profile] ve_t_ra, выручила своим мобильником :)

* * *

11/02/2009 04:24
handehoch: (Default)

Может быть, в Угличе, может быть, в Гадяче
Вместе с завгаром Иваном Геннадьичем
Слушали песенки — кажется, Галича
Или, куда вероятнее, Танича.

Были мы оба не больно учёные.
Ели икорочку — помнится, чёрную, —
Брали как будто и кильку перчёную,
Ну, и колбаску, похоже, копчёную.

То ли о женщинах, то ль про Вселенную
Мы завязали беседу степенную.
Или бесстыдную, злую и нервную...
Но не банальную — это наверное.

Может, к утру, а возможно, и к ночи мы
Все по душам разговоры закончили.
К выводам не подобрались отточенным,
Но не осталось в душе червоточины.

А на прощанье — не фразами сочными
Вслед обменялись — взяли адресочки мы.
Я подоврал: пользы не было в точности,
Да и Геннадьич — не рыцарь дотошности.

* * *

17/11/2008 02:50
handehoch: (Default)

Не лучшее начало дня:
Подъехав втемную, в подъезде —
Бугай ли, кризис — в ухо съездил.
И кошелька лишил меня.

     Богат словарный мой запас,
     Да наставления не впрок
     Берущим лучшее от нас —
     Часы, бумажник, кошелек…

Меня в печали исцелит
Осенний день, бодрящий воздух,
Горенье георгинов поздних
И незнакомки внешний вид.

     Ан нет — внезапно холодею,
     Пустой обследовав карман:
     С деньгами о́тняли идею!
     Идею завязать роман.

Profile

handehoch: (Default)
handehoch

July 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31